Poromitra それはπωρος + μιτρα なのだという話。
∧∧
( ‥)πωροςは小さな穴という意味だ
-/ とありますが
(‥ )確かに手持ちの辞書ではπωρολιθοςで
□- limestoneあるいはporous stone とあるけども。
*λιθοςは石の意味。
でっかい本格的な辞書ではchalk stone formed in the joints とかそういうような意味合いのことが書いてある。
*ちなみにποροωなる単語もあって、それはfurnish with poresなのだそうな。
∧∧
( ‥)ともあれ、μιτραはヘッドバンドのことだそうですね。
(‥ )ギリシャ人から見るとアジアっぽい
エキゾチックな頭に巻く装飾のことを
指したみたいね。
穴の開いたヘッドバンド。頭部の帯状になった側線と、そこに開口する穴のことを指すか?
まあ、記載論文を読んで、頭の側線に穴が開いている、と記述があればその解釈でオッケーだろうと思ったものの。
∧∧
(‥ )記載論文にはそんなこと書いていないっぽいですよ
□-
(‥ )あれえ?
はて? じゃあ。あれか? むしろ石製のヘッドバンドという方がまだしも雰囲気にあっているかもしれないということか?(μιτραにはユダヤ教司祭が頭にまくターバンだかなんだかの意味もあるそうな)。
ところで
∧∧
( ‥)Poromitraを採集したドレッジってAgassizさんが
やったものだったんですね。
(‥ )Agassiz、やるなあ。
というか19世紀末の深海ものの論文にはアガシの名前がしょっちゅう出てくる。
∧∧
( ‥)そもそもドレッジってライバルのフォーブスさんが
始めたことじゃなかったでしたっけ?
(‥ )おう、アガシ。
人の生きた時代と人生がほの見える。↑以上のAgassizさんに関する記述は北村の勘違いなので以下を参照のこと:息子さんの方ですか