自己紹介

イラストレーター兼ライター 詳しくはhttp://www5b.biglobe.ne.jp/~hilihili あるいは詳細プロフィール表示のウェブページ情報をクリック

2018年5月26日土曜日

時が語ってくれます

 
 ∧∧
(‥ )トランプさんが
\‐  ツイートしてる...
    ええっと
    とても良い知らせです
    温かく生産的な書簡が
    北朝鮮から届きました
    長く持続的な繁栄と平和へと
    ただちに向かうことを
    私たちは希望します...
 
 =>https://mobile.twitter.com/realDonaldTrump/status/999986971660423170
 
 
  (‥ )最後の
      only time(and talent)
      will tell!
      がよくわからんが
      今この時! 
      ぴんときましたー!
      って意味かな?
 
 ∧∧
(‥ )検索かけると
\‐  only time will tellは
    音楽のタイトルにもなっている
    言葉だね
    今にわかるさ、と訳している
    人もいるね
 
  (‥ )時間だけが語るだろう
      時間だけが知っている
      そのうち分かるでしょ
      そういう感じか
      talentは文字通りタレント
      才能、才能ある人
      の意味だけど
      俺の才能/感が告げている
      という意味なのか
      どうなのか
 
 
 ∧∧
(‥ )トランプさんのツイートに
\‐  リプがついてて
    直訳すれば
    お前は時の外に
    出ていっちまってるし
    お前はタレントないだろ!
    と書き込んでる人がいるから
    そういう意味かもね
 
  (‥ )いわゆるくそリプですね
      なんか色々失礼なことを
      言う輩が多いのは
      日本もアメリカも
      どこも変わらんな
      人の本性は下品だからな
 
 ∧∧
( ‥)それにしても金さんの
    目的ってなんだろね?
    態度がころころ変わるよ?
 
  ( ‥)んー、考えてみれば
    ‐/ 金さんは和平や会談が
       流れても
       特に問題ないんだよな
 
 金さんが欲しいのは自分の命の保証。

 それは自分が狙われた時に報復の核ミサイルをワシントンのホワイトハウスに打ち込む用意ができた時、初めて実現する。
 
 ∧∧
(‥ )抑止力と力の均衡...
\‐  まあ戦力差を考えれば
    微々たる均衡だけど
    それでもそこがゴールであり
    そこから初めて交渉が
    実りあるものとして
    スタートするのである
 
  (‥ )核ミサイルが
      完成し切っていない今
      ここで会談しても
      交渉しても和平しても
      金さんからすれば
      そんなの意味ないよな
 
 悪くすると、核査察と称して内部を探られたあげくにそれが元で喧嘩になって、さらにこれを口実に堂々と攻撃されるだろう。しかも調べられた挙句にだ。
 
 ∧∧
( ‥)ぶっちゃけ金さんからすれば
    今の時点では
    交渉がぶっ飛んでも
    構いませんと
    少なくとも
    ぶっ飛んだところで
    スタート地点に
    戻るだけですからな
 
  ( ‥)そう考えると
    ‐/ 金さんの行動は
       わかりやすいよね
       時間稼ぎしたり
       揺さぶりかければ
       それでいいわけだ
       今は交渉自体は
       計画の本質ではない
       完成こそが
       本質だからな
 
 ∧∧
(‥ )でもトランプさんの立場なら
\‐  会談してから決裂して
    それを口実に攻撃した方が
    よかったのでは?
 
  (‥ )そういう我慢ができない
      ぐらいに
      金さんの態度が
      気に入らなかった
      それだけの話かもね
      実際、北の人が
      交渉の場に
      現れなかったり
      核施設の
      爆破パフォーマンスとか
      されてるわけで
      怒る理由には十分だよね
 
 
 では? また会談しましょうかとなりかかっているこの時点から先、さてどうなるか?
 
 
 ∧∧
( ‥)まあ見てればわかりますよと
 
  (‥ )時がそのうち
      喋ってくれるのです
 
 
 以下追記
 
 ∧∧
(‥ )しかし...昨日はトランプさんの
\‐  書簡を訳した時に
    誤訳してしまいましたな
 
 =>http://hilihili.blogspot.jp/2018/05/blog-post_25.html
 
  
  (‥ )I want  to thank youを
      want to think とか
      読み間違えてな
      あはははは
 
 ああ、なるほど、人質を返すことを考えてね、と言ってるのか、日本の拉致被害者のことも考えているのかな? と思って書いたけども、実際には、(米国人の)拉致被害者の解放についてありがとうを言いたい、であった。
 
 気が付いて50分後に直したが、さて、あれを読んでしまった人がいるのか、いないのか。
 
 
 ∧∧
( ‥)語学力
 
  ( ‥)いいんだよ
    ‐/ 修正すれば
 
 
 
  

ブログ アーカイブ