マネジメント(management)
意味は経営するとか操作するだが、無駄に横文字を使ってマウントを取りたがるビジネスマンがよく使う用語の一つになっている。
さて、このマネジメントという言葉、イタリア語で”扱う”を意味するマネッジャーレ(maneggiare)に由来するのだが...
∧∧
(‥ )調べたらマネッジャーレは
\− ラテン語のマヌス(manus)
つまりは手
さらには扱うに
由来するそうです
(‥ )あっ? そうなの?
はて? するとマニュアルって...
∧∧
(‥ )マニュアル(manual)は
\− 確かにラテン語のマヌスが
由来だね
(‥ )ああ...すると
マネジメントと
マニュアルは
同じ祖先から誕生した
従兄弟みたいなものか...
ラテン語のマヌスからイタリア語のマネッジャーレを経由して英語に入ったのがマネジメント。
そしてマヌスからそのまま英語に入ったのがマニュアル
∧∧
(‥ )全部意味が同じなのに
\− 意味合いがちょっと
ちょっと違うのは
なんとも不思議だね
(‥ )まあ言葉って
そういうものだね