∧∧
(‥ )富士通が45歳以上を
\‐ リストラってことで
ネットが大賑わいだけど...
今年1月に締め切った
間接部門従業員の
割り増し給付金付き
早期退職を含めた
今後のジョブ選択を
全従業員に拡大という話で
(- - )昨今のおじいちゃんたちは
無駄に難しい言葉を
使いたがるねえ
要するに利益向上のための大幅な配置転換を受け入れるか、嫌なら早期退職してくれ、ということらしい。
∧∧
(‥ )システムとサービス
\‐ プラットフォームを担う
テクノロジーソリューション部門
にあるアシュアランス本部や
品質保証関連組織を
社長直下の品質保証本部として...
(- - )商品の販売の基礎である
技術の査定は今後
社長が逐一直接判断します
...かな
アシュアランス assurance 保証、確信、を査定のことと解釈すればそういうことを言っているらしい。
∧∧
(‥ )アシュアランスは元は
\‐ 古期フランス語みたいだね
確かめる 証明するの意味
(‥ )それを査定の意味で
使うのか...
単に、技術評価部で良いんじゃねーの? と思うが、なんだか知らんが、ご老人たちはナウい横文字が無駄に好きらしい。